關於編譯的許多問題仍未得到解答惡魔城十月底登陸 PS4。其中之一涉及聲音部分,尤其是聲音部分。
概括
加拿大記者遊戲點馬特·佩吉特要求新聞官員小樂美如果我們有權利進入土星的額外區域來夜之交響曲,但是如果是英文配音的話會發生什麼
我們記得1997年的聲音,就像片尾曲“我是風”,削減並替換為編譯德古拉 X 編年史它匯集了相同的兩個點擊惡魔城安魂曲。
答案如下:
我與 Konami PR 確認,《惡魔城安魂曲》將不會使用《月下夜想曲》或《血色輪舞》的原創配音。兩款遊戲均採用 PSP 版《德古拉 X 編年史》中的英文配音和劇本。這意味著「男人是什麼。一堆悲慘的秘密」。pic.twitter.com/eDFjCfZs1W
- 馬特佩吉特(@MatPaget)2018 年 10 月 5 日
我已從科樂美新聞官員那裡得到確認,《惡魔城安魂曲》不會有《月下交響曲》或《血色輪舞》的原始配音。這些是 PSP 版《德古拉 X 編年史》的聲音和劇本。這意味著不會有「男人是什麼?一堆悲慘的秘密」。
因此,您將無權欣賞原版遊戲的表演或有些俗氣的邪教對話。退出然後借用安德烈·馬爾羅的《德古拉》中的著名台詞(“在大多數情況下,人就是他隱藏的東西:一小堆悲慘的秘密”,阿爾滕堡核桃樹)這將為 2007 年的替代品讓路。
想要體驗莎士比亞語言的原汁原味,您必須拿出 PS1 或利用 XBLA 版本 - 由於 Xbox 360 向後相容性,該版本在 Xbox One 上運行得非常好。
《惡魔城安魂曲:月下交響曲與血色輪舞》預定 2018 年 10 月 26 日在 PS4 上發售。
[透過]