洛恩·蘭寧想像的五部曲的第二部分,但實際上是該系列的第三部遊戲,奇異世界:蒙克的奧德賽是 2001 年全新機器發布目錄的一部分,這是巨人邁出的第一步微軟在競爭激烈的家用遊戲機市場:Xbox。世代更迭要求該系列在這一集中進行 3D 轉變,這意味著重新思考其遊戲機制。有首先介紹除了標誌性的阿部之外我們可以控制的第二個角色:蒙克,他的物種的最後一個倖存者。大約十年前,這款遊戲就已經受益於高清的一點點打磨,現在在任天堂遊戲機 Switch 上首次亮相,至少可以說,結果好壞參半。
在被囚禁期間,蒙克,他的種族中最後的蓋比特人,設法逃脫了。在途中,他遇到了我們親愛的亞伯,亞伯前來向他伸出援手,以釋放那些仍處於令人厭惡的維克實驗室工作人員枷鎖下的不幸生物。
安倍出手救援
任何已經坐過《奇異世界》授權作品的人都知道,洛恩·蘭寧設計的宇宙是多麼迷人,它陰鬱的氣氛和時而低沉的幽默,但這並不妨礙人們對《奇異世界》的缺點進行真正的反思。這個想像世界的美麗在遊戲中無數且(總是)華麗的過場動畫中得到了充分的體現,見證了電腦生成的圖像和即時序列之間存在巨大差距的時代。關於後者,相反,他們堅持了下來,這要歸功於高清平滑十年前就已經進行過手術。
另一方面,我們可能會後悔交叉環境明顯缺乏多樣性,這些場景嚴格限於沼澤和工廠,所有這些都呈現綠色基調,前兩集 2D 情節具有豐富多彩的背景。我們也請注意配樂的極度重複性除了過場動畫之外,它只是形成幾秒鐘的循環...
在所有情況下都很流暢,遊戲也難逃一些技術故障。在我持續了 10 多個小時的遊戲中,盟友的 AI(在本例中是跟隨 Abe 的 Mudokons)卡在了風景中,這迫使我重新啟動序列,並且我的一個保存無法正確加載,請求提前保存。這不是很引人注目,但對於現有高清版本的移植來說,這有點污點。Portage 也不需要法語本地化(而原始遊戲提供了法語本地化),沒有字幕;因此,當角色尖叫多於說話時,我讓你想像一下要捕捉兩個單字中的一個單字需要付出多大的努力。
蒙克的哭聲
雖然在 PlayStation 上發布的前兩款遊戲只允許我們扮演 Abe,但這款遊戲邀請我們跟隨蒙克的漫遊,玩家能夠在大多數任務中在兩者之間交替。每個謎題都呈現一定數量的謎題(要繞過/消滅的敵人、要解鎖的門、要參與的機制等)需要間歇性地拜訪我們的兩位朋友。兩者也很互補:當阿貝可以跳躍、指揮他的 Mudokon 朋友或迷惑敵人時,蒙克可以游泳、坐在輪椅上逃跑或向毛毛髮號施令,毛毛是服從他的小毛球。如果我們加入給予不同臨時獎勵的分配器(Abe 的速度、跳躍能力增加、隱形、Munch 使對手興奮的可能性...),方法多種多樣。
遊戲的原則之一繼承了前幾集,包括拯救盡可能多的 Mudokons、Fuzzles 或 Gabbit Eggs,以便從“好結局”中受益,如果熱高於平均。這讓遊戲變得更加有趣,即使它被一些真正令人沮喪和重複的序列所抵消。,尤其是在比賽接近尾聲時,蒙克與維克斯人的直接對抗,有時,比賽會變成愚蠢且無回報的死亡和重試;因此,我們對開發人員包含快速保存系統感到高興,因為我們將非常非常頻繁地使用它。
然而,我們可能會遺憾他們沒有重新調整某些按鍵的好主意例如,因為 B 鍵用於跳躍、抓住 Mudokon 或使用分配器,這有時會導致三到五次嘗試才能實現所需的操作。這更加難以理解,因為其他鍵幾乎從未使用過:其中一個鍵僅用於運行...或釋放 perlouse。