電玩遊戲軼事是您在遊戲部落格上的新每日會議。原理很簡單,每天下午 1 點講一個關於電子遊戲的軼事。今天我們要聊的是權力的遊戲,而且最重要的是惡魔城。
概括
肯定有很多人嘗試過惡魔城。從僵化的第一部作品到德古拉的詛咒,經過超級惡魔城 IV,不要忘記夜之交響曲(以及類銀河戰士惡魔城由此產生的)和暗影領主……每個人都會找到他們正在尋找的東西。儘管如此,儘管我們會發現幾乎同樣多的粉絲氣之迴旋曲作為熱心捍衛者夜之交響曲,很少有玩家準備在後面排隊惡魔城II。這也適用於判斷,但那是另一個故事了。
以薩爾達二世,惡魔城 II : 西蒙的任務作為傳奇中的醜小鴨脫穎而出。這第二部作品是一款不墨守成規的續作,它帶來了先前角色扮演遊戲中的各種元素。領先他的時代,德古拉 II:泥之風印在日本稱為「分裂」。然而,正是針對這個人而不是另一個人大衛·J·彼得森指。
大衛·J·彼得森是一位語言學家,而他恰好創造了語言。正如他在著名系列作品中的作品所證明的那樣HBO改編自小說喬治·R·R·馬丁:權力的遊戲。因此,他想像了特定的方言多斯拉克語,而且(這就是我們感興趣的)瓦雷利亞語。
彼得森委託給禿鷹該詞用於“字符串”,在瓦雷利亞語,是「貝爾蒙」。參考著名家族貝爾蒙特,一代又一代的吸血鬼獵人惡魔城。語言學家不僅是對上述王朝的簡單致敬,而是指惡魔城II。事實上,在這部作品中,西蒙的鞭子第一次可以透過收集 150 顆心變成一條鍊子。
[來源 :禿鷹]